{"id":2237,"date":"2024-10-09T08:00:42","date_gmt":"2024-10-09T15:00:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/?p=2237"},"modified":"2025-09-29T12:53:52","modified_gmt":"2025-09-29T19:53:52","slug":"script-translator","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/script-translator","title":{"rendered":"Script Translator: Choosing a Reliable Professional"},"content":{"rendered":"\n<p>Scripts are well-detailed written plans that include information such as the characters, dialogue, plot, action, and costumes. People intending to distribute their films, television shows, video games, and plays internationally must translate their scripts. But how do you choose a reliable script translator?<\/p>\n\n\n\n<p>When it comes to film translation, there is much emphasis on quality and accuracy. Hence, you must work with an experienced professional with expertise in the field.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Read this article to get answers to your questions about getting this service!<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"427\" src=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/waldemar-WAchuh1Gc-0-unsplash.jpg\" alt=\"A movie script about the Sandman in German.\n\" class=\"wp-image-2238\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/waldemar-WAchuh1Gc-0-unsplash.jpg 640w, https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/waldemar-WAchuh1Gc-0-unsplash-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_76 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-custom ez-toc-container-direction\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Table of Contents<\/p>\n<label for=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69fb71dbe4351\" class=\"ez-toc-cssicon-toggle-label\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/label><input type=\"checkbox\"  id=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69fb71dbe4351\"  aria-label=\"Toggle\" \/><nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/script-translator\/#When_Do_You_Need_Script_Translation\" >When Do You Need Script Translation?<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/script-translator\/#1_International_Film_and_TV_Show_Distribution\" >1. International Film and TV Show Distribution<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/script-translator\/#2_Theatrical_Productions\" >2. Theatrical Productions<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/script-translator\/#3_Video_Games\" >3. Video Games<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/script-translator\/#4_Advertising_and_Marketing_Campaigns\" >4. Advertising and Marketing Campaigns<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/script-translator\/#5_Documentaries_Audio_Books_and_Podcasts\" >5. Documentaries, Audio Books, and Podcasts<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/script-translator\/#6_Conferences_and_Events\" >6. Conferences and Events<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/script-translator\/#How_To_Choose_a_Reliable_Script_Translator\" >How To Choose a Reliable Script Translator<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/script-translator\/#How_To_Get_Script_Translation_Services\" >How To Get Script Translation Services<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/script-translator\/#1_Work_With_Freelance_Translators\" >1. Work With Freelance Translators<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/script-translator\/#2_Get_Film_Script_Translation_Services_Online\" >2. Get Film Script Translation Services Online<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/script-translator\/#3_Hire_Physical_Translation_Companies\" >3. Hire Physical Translation Companies<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/script-translator\/#FAQ\" >FAQ<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/script-translator\/#How_much_does_it_cost_to_translate_a_script\" >How much does it cost to translate a script?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/script-translator\/#Can_you_translate_scripts_with_machine_translators\" >Can you translate scripts with machine translators?<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-16\" href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/script-translator\/#Get_Document_and_Certificate_Translation_From_Rapid_Translate\" >Get Document and Certificate Translation From Rapid Translate<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"When_Do_You_Need_Script_Translation\"><\/span>When Do You Need Script Translation?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>You&#8217;ll need script translation for films, TV shows, and international theatrical productions. This is often necessary if your target audiences do not speak the project&#8217;s original language.<\/p>\n\n\n\n<p>Here are the most important cases.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"1_International_Film_and_TV_Show_Distribution\"><\/span><strong>1. International Film and TV Show Distribution<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>If you&#8217;re releasing films, television shows, or documentaries in different countries, you&#8217;ll need to translate the script. This will make subtitling or dubbing for movies and TV shows easier.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"2_Theatrical_Productions\"><\/span><strong>2. Theatrical Productions<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>When staging a play or performance in a country where people speak a different language, you must translate the script. This translation creates a different language version and seeks to adapt it for context.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"3_Video_Games\"><\/span><strong>3. Video Games<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>If you&#8217;re releasing video games on the international market, you must translate their scripts. These scripts usually contain the narratives, instructions, and dialogues. This ensures that people from different languages can enjoy games in their languages.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"4_Advertising_and_Marketing_Campaigns\"><\/span><strong>4. Advertising and Marketing Campaigns<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>If you&#8217;re targeting international markets, you&#8217;ll often need to run television and online ads to that audience. Hence, you&#8217;ll need to translate your ad scripts to reach them. Remember that you&#8217;ll also need to consider cultural contexts and nuanced expressions during the translation.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"5_Documentaries_Audio_Books_and_Podcasts\"><\/span><strong>5. Documentaries, Audio Books, and Podcasts<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Documentaries that usually have global audiences require script translations to communicate the events and cultural elements effectively. In the same way, you&#8217;ll need this translation service for audiobooks and podcasts. This helps people access them in their native languages.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"6_Conferences_and_Events\"><\/span><strong>6. Conferences and Events<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>You may need script translations if you&#8217;re conducting international conferences and events for people of different languages. These translations help people keep up with the events, speeches, and presentations.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"445\" src=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/annie-spratt-cup5smIKmVo-unsplash.jpg\" alt=\"Several pieces of paper with handwritten text on them.\n\" class=\"wp-image-2239\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/annie-spratt-cup5smIKmVo-unsplash.jpg 640w, https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/annie-spratt-cup5smIKmVo-unsplash-300x209.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_To_Choose_a_Reliable_Script_Translator\"><\/span>How To Choose a Reliable Script Translator<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Accuracy and quality are paramount when translating scripts for films, video games, ads, documentaries, and events. This is why you must only work with reliable translators who will create the desired results.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Here is how to choose a reliable script translator:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Verify their language proficiency:<\/strong> Ensure the translator is proficient in both the source and target languages. Being native speakers of the target language is an added advantage.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>They should be industry experts:<\/strong> Go for translators with expertise in your field. For instance, they should know about films, video games, advertising, or documentaries. This way, they can be familiar with the requirements.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>They must have excellent cultural knowledge:<\/strong> Reliable script translators typically have good cultural knowledge of the target language. This is handy when translating expressions, jokes, and references that do not make sense if translated directly.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>They should have substantial experience:<\/strong> Only work with a professional with proven experience in script translation. If you\u2019re working on creative projects like films, plays, or video games, experience is crucial. They should show how well they can handle dialogues and monologues.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Determine their technical proficiency:<\/strong> It is sometimes necessary to sync the script translation with video or audio. In this case, the translator should also have the technical knowledge to dub, lip-sync, or add subtitles correctly.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Their pricing should be transparent:<\/strong> Ensure the translator proposes a clear pricing structure. Figure out if they charge per project, by the hour, or by the length of the document. Always ask for the price estimates up front to help you choose.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Browse their portfolio and customer reviews:<\/strong> Review the translator&#8217;s portfolio and testimonials to see their previous work and how customers rate them. This will help you better determine their quality and reliability.&nbsp;<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"308\" src=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/pexels-pixabay-275200.jpg\" alt=\"A group of people record a movie.\" class=\"wp-image-2240\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/pexels-pixabay-275200.jpg 640w, https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/pexels-pixabay-275200-300x144.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_To_Get_Script_Translation_Services\"><\/span>How To Get Script Translation Services<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Are you unsure how to get script translation services? There are multiple ways to reach professionals who can handle this task. In addition to working with physical agencies and individual translators, you can hire freelancers and online companies.<\/p>\n\n\n\n<p>Here are your three top options.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"1_Work_With_Freelance_Translators\"><\/span><strong>1. Work With Freelance Translators<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>One of the most convenient ways to get script translations is to hire a freelancer for your project. These professionals offer high-level flexibility regarding translation tasks.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>While they offer fair prices, they also complete orders on a whim. Sign up on freelancer platforms like Upwork and Fiverr to reach translators this way.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"2_Get_Film_Script_Translation_Services_Online\"><\/span><strong>2. Get Film Script Translation Services Online<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Many <a href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/online-translation\">online translation<\/a> agencies and individual translators offer film script translation services and other script translation services. Working with these translators is also convenient because you can interview, hire, and complete the tasks online.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Agencies like ProTranslatate and The Word Point offer fairly reliable script translations. Still, before hiring, verify their quality by reading customer reviews and testimonials.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"3_Hire_Physical_Translation_Companies\"><\/span><strong>3. Hire Physical Translation Companies<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>If you have a <a href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/translation-place-near-me-finding-the-most-reliable-options\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/translation-place-near-me-finding-the-most-reliable-options\">nearby <\/a><a href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/translation-place-near-me-finding-the-most-reliable-options\">translation place<\/a>, you can use it instead of working with professionals online. Physical translation locations are another valid option for translating scripts, especially if you want to monitor your orders closely.<\/p>\n\n\n\n<p>These translation providers offer guaranteed quality control since they thoroughly edit and proofread your documents. Their face-to-face communication and local support also make them preferable.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"427\" src=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/anne-nygard-N82NeNvf5DM-unsplash.jpg\" alt=\"A pair of glasses on a handwritten script.\n\" class=\"wp-image-2241\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/anne-nygard-N82NeNvf5DM-unsplash.jpg 640w, https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/anne-nygard-N82NeNvf5DM-unsplash-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"FAQ\"><\/span>FAQ<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Let&#8217;s answer some frequently asked questions!<\/p>\n\n\n<div id=\"rank-math-faq\" class=\"rank-math-block\">\n<div class=\"rank-math-list \">\n<div id=\"faq-question-1727712930872\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_much_does_it_cost_to_translate_a_script\"><\/span><strong>How much does it cost to translate a script?<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>On average, translating a script costs $0.15 to $0.20 per word. However, this figure varies with the language, complexity, field, and the translator&#8217;s experience. Others charge per hour or project. Hence, always negotiate to reach a fair cost.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-question-1727712954423\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Can_you_translate_scripts_with_machine_translators\"><\/span><strong>Can you translate scripts with machine translators?<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Yes, you can translate scripts with <a href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/machine-translation-vs-human-translation\">machine translation<\/a> software. However, human input is still often necessary to improve the quality. This is because most machine translators cannot factor in contextual nuances and correctly translate certain expressions.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Get_Document_and_Certificate_Translation_From_Rapid_Translate\"><\/span>Get Document and Certificate Translation From Rapid Translate<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Besides working with a script translator, accuracy and quality are important when translating your documents and certificates. For this reason, it is important to work with reliable translators and translation agencies, especially on official and legal documents.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Rapid Translate, an accredited translation agency, offers one of the fastest turnaround times. With $27.99 per page, you can get certified translations for your legal, <a href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/medical-translation\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/medical-translation\">medical<\/a>, business, and <a href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/uscis-certified-translation\">immigration documents<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Visit the Rapid Translate website and request a quote, submit your documents, and receive your translated documents with zero hassle.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/\">Order now to enjoy top-tier translations<\/a>!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Scripts are well-detailed written plans that include information such as the characters, dialogue, plot, action, and costumes. People intending to distribute their films, television shows, video games, and plays internationally must translate their scripts. But how do you choose a reliable script translator? When it comes to film translation, there is much emphasis on quality &#8230; <a title=\"Script Translator: Choosing a Reliable Professional\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/script-translator\" aria-label=\"Read more about Script Translator: Choosing a Reliable Professional\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":2241,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2237","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","no-featured-image-padding"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2237","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2237"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2237\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4144,"href":"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2237\/revisions\/4144"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2241"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2237"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2237"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.staging.rapidtranslate.org\/resources\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2237"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}